Popular Posts!

Thursday, August 22, 2013

မယားေကာင္းဆိုတာ အိပ္ယာထဲမွာ ျပည့္တန္ဆာလို ေနရ-က်င့္ရတယ္



ဆရာရွင့္ ကြ်န္မရဲ့စိတ္အေႀကာင္းေမးခ်င္လို႔ပါ။ ကြ်န္မနဲ႔ကြ်န္မအမ်ိဳသား အတူေနတဲ့အခါ ကြ်န္မေယာက္်ား ကေျပာပါတယ္ ကြ်န္မကို ေက်ာက္ရုပ္ႀကီးက်ေနတာပဲတဲ့။ သူ႔ကိုစိတ္ပါေသးရဲ့ လားလို႔လဲ ေမးပါတယ္။ ကြ်န္မဘာလို႔အဲဒီ႔လိုျဖစ္ေနရတာလဲ။ အမွန္တိုင္းေျပာရရင္ ကြ်န္မတို႔အိမ္ေထာင္သက္ ၂ ႏွစ္ျပည့္ခါနီးေပ မယ့္ ကြ်န္မရွက္တုန္းပဲ။ ကေလးတစ္ေယာက္ ရသြားေပမယ့္ ရွက္ေနတုန္းပဲ။ အဲဒါဘာျဖစ္လို႔ပါလည္းရွင္။ သူ႔အေပၚတာဝန္မေက်သလို ခံစားရပါတယ္။ သူ႔အေပၚ တာဝန္ေက်ခ်င္ပါတယ္ရွင့္။ ေျပာျပေပးပါဦး။



ေမးတဲ့သူဟာ အခုလိုေမးသင့္တယ္လို႔ထင္တဲ့၊ စိတ္ဆႏၵရွိေနတာဟာ အလားအလာအေတာ္ၾကီး ေကာင္းပါ တယ္။ ရွက္စိတ္ရွိတာ ပံုမွန္ပါ၊ လူဆန္ပါတယ္။ အၾကံတခုေပးခ်င္တာက ဒီလိုရွက္စိတ္ဟာ “ၾကိဳက္မရွက္၊ ငိုက္မရွက္၊ ငတ္မရွက္" ဆိုတာ လူတိုင္းအသိပါ။ ေျပာဘို႔ မယဥ္ေက်းတဲ့ မရွက္တရား ေနာက္ တပါးကေတာ့ “တရားဝင္ အၾကင္လင္မယား ႏွစ္ဦးသားဟာ ဆက္ဆံရာမွာ
ရွက္ေနစရာ မလိုဘူး”။ ဒါျဖင့္ရင္“အရွက္ကိုမရွိရေတာ့မွာလား”ဆိုတာေတာ့လဲမဟုတ္ပါ။ လင္မယားေတြ ေပါင္းလာၾကတာ ႏွစ္ေတြ အမ်ားၾကီးၾကာေပမဲ့လဲ ဘယ္အေရးကိစၥမွာမဆို သူသူကိုယ္ကုိယ္ ရွက္ေနၾကရေသးတာပါ။ အဖိုးၾကီး၊ အဖြါးၾကီးျဖစ္တဲ့အထိပါ။



ဒါေပမဲ့ အခုေမးလာသူလို လိုအပ္ခ်က္ရယ္လို႔ရွိလာျပီဆိုရင္ေတာ့ ျပင္ယူရပါလိမ့္မယ္။ တႏွစ္က သတင္းစာမွာ ဖတ္ရတယ္။ ကမာၻ႔နံပါတ္တစ္ အားကစားမယ္တေယာက္ ရုပ္ရည္ကလဲ အင္မတန္ေခ်ာ ပါတယ္။ သူ႔ (ဘြိဳင္း-ဖရင္း) က ေျပာတယ္ “အိပ္ယာထဲမွာဆို ဒီမိန္းကေလးဟာ သစ္တံုးလိုဘဲ” တဲ့။ သူတို႔ဆီကေတာ့ အၾကင္လင္မယားမျဖစ္ေသးလဲ အဲလို ေနၾကတာကထံုးစံပါ။ နာမည္ၾကီးသူဆိုရင္ သတင္းလိုက္သူေတြကလဲ ေရွာင္လို႔မရဘူး။ ျပန္ေျပာေပါ့ “က်မတေယာက္တည္း မဟုတ္ဘူး (ဆယ္လီဘရက္တီ) အပ်ိဳမလဲ က်မလိုပါဘဲ” လို႔။

ျမန္မာအရပ္စကားတခုလဲ ရွိေသးတယ္။ “မယားေကာင္းဆိုတာ အိပ္ယာထဲမွာ ျပည့္တန္ဆာလို ေနရ-က်င့္ရတယ္” တဲ့။ ဒီအၾကံေပးခ်က္ဟာ လက္ေတြ႔ဘဝေတြကေန လာပံုရတယ္။ တခုရွိတာက ကိုယ္ခႏၶာ ေရာင္းစားသူေတြ၊ ေငြယူျပီး လိင္ဇာတ္ကား ရိုက္ေပးသူေတြဟာ ၾကည့္တဲ့သူေတြပို သေဘာက်၊ အားက်ေစေအာင္ တမင္တကာ သရုပ္ေဆာင္ၾကရတယ္။ ဥပမာ အမ်ိဳးသမီးေတြက ခံစားမႈရွိေနသေယာင္၊ သာယာေနသေယာင္ သရုပ္ေဆာင္ၾကတယ္။ ဒါတင္မကဘူး လိင္ဆႏၵ ျပည့္ဝ ျပီးစီးတာကိုပါ အတုလုပ္ေလ့ရွိတယ္။ ဒါကို Women Fake Orgasm လို႔ေခၚတယ္။



ဒီလိုအတုလုပ္ၾကတာက ေၾကးစာမိန္းမေတြမွ မဟုတ္ေသးဘူး။ အေနာက္ႏိုင္ငံေတြမွာ (ျမန္မာႏိုင္ငံမ်ာေတာ့ ေလ့လာမႈ မရွိလို႔ မေျပာႏိုင္ပါ။) အတြဲထားတဲ့ အမ်ိဳးသမီးမ်ားကလဲ ျပီးစီးမႈ အတုလုပ္တတ္ၾကတယ္။ AskMen.com ကေန အေမရိကန္၊ ကေနဒါ၊ ယူေကနဲ႔ ၾသစေၾတးလ် မွာ ေယာက္်ား-မိန္မေပါင္း ငါးေသာင္းကို ေလ့လာမႈလုပ္ေတာ့ ၃ ပံု ၁ ပံုေသာ အမ်ိဳးသမီးေတြက (ေအာ္ဂဇင္) ရသေယာင္ေဆာင္ပါသတဲ့။ (ကိုလန္ဘီယာ) က Farnaz Kaighobadi ကေနလုပ္တဲ့ သုေတသနအရ ၄ဝ-၆ဝ% အမ်ိဳးသမီးေတြက အဲလိုအတုလုပ္ၾကရတာဟာ Mate retention tactic သူတို႔ ေယာက္်ားေဖၚေတြ သူတို႔ဆီကေန ခြါမသြားေစေအာင္လုပ္ရတဲ့ ဗ်ဴဟာလို႔ ဆိုပါတယ္။



ေနာက္တခုလဲ ၾကားဘူးၾကမွာပါ။ “ေယာက္်ားသား ေဖါက္ျပားတာဟာ သူ႔မိန္းမက အလိုကို လိုသလို မျဖည့္ႏိုင္ လို႔” ဆိုတာ။ ဒီအခ်က္က တဝက္တပ်က္သာ မွန္ပါမယ္။ ေဖါက္ျပားခ်င္သူ ဆိုတာ ေယာက္်ားျဖစ္ျဖစ္ မိန္းမျဖစ္ျဖစ္ စ (ဇ) ရွိသူေတြက ဇနီးမယား၊ ေယာက္်ား ခင္ပြန္းဘက္ က ေျပာစရာမလိုေပမဲ့ ေဖါက္ျပန္္ၾကပါတယ္။



လင္မယားေနၾကရာမွာ အခ်ိန္ကာလအရ တိုးတက္လာၾကရတယ္။ ေမးတဲ့သူလဲ တိုးတက္လာေအာင္ လုပ္သင့္ပါတယ္။ ပိုျပီး နားလည္လာရမယ္။ သာယာမႈရွာတဲ့ေနရာမ်ိဳးမွာ ပိုျပီးသာယာမႈကိုျဖစ္လာေစ သင့္တယ္။ ခြင့္လႊတ္စရာမ်ိဳးကို ပိုျပီး ခြင့္လြတ္လာၾကတာမ်ိဳးလိုပါဘဲ။ အျပန္အလွန္ပါဘဲ။ ေယာက္်ား လုပ္သူကလဲ နားလည္မႈ ျပန္ေပးဘို႔လိုတယ္။ မိန္းမသဘာဝဟာ တမ်ိဳးဆိုတာ သိသင့္တယ္။ ပိုးျပီးရွက္ တတ္တယ္။ လိင္စိတ္ျဖစ္လာတာ အခ်ိန္ပိုယူတယ္။ အခါတိုင္း အျပီးမသတ္ေပမဲ့ သိပ္ကိစၥမရွိတတ္ဘူး။ လစဥ္ဓမၼတာနဲ႔အတူ ေဟာ္မုန္းသတၠိေၾကာင့္ လိင္စိတ္ အတက္အက် ရွိတတ္တယ္။ အိမ္ေထာင္မက် ခင္ဘဝ၊ ေနာက္ခံ (လိင္) က်န္းမာေရးသုတ ဆိုတာမ်ိဳးကို တမင္တကာ လိုက္ရွာေနတတ္သူမ်ိဳး ဆိုတာ ေယာက္်ားေတြနဲ႔ယွဥ္ရင္ အေရအတြက္နည္းပါးတယ္။ ဒီေတာ့ လိုေနတယ္ထင္ရင္ ျပင္ လာေစေအာင္ ကူညီရမယ္။ သုတအရလိုေနရင္ သုတျဖည့္ေပးပါ။ က်န္းမာေရးေၾကာင့္ဆိုရင္ ခြင့္လြတ္ေပးပါ။ တိုးတက္လာတိုင္း အသိအမွတ္ျပဳေပးပါ။



လိင္မႈကိစၥဟာ တျခားအေရးအရာေတြလိုဘဲ။ ႏွစ္ဦးႏွစ္ဘက္ ပါဝင္ပတ္သက္ရတယ္။ လက္လုပ္တီးတာ လက္ႏွစ္ဖက္ ပါရသလိုမ်ိဳး။ လက္ႏွစ္ဖက္ေတာ့ ဟုတ္ပါရဲ႕ တဖက္လက္ဝါးက ျဖန္႔ေကာ့ထားရင္ မည္တဲ့ လက္ခုပ္သံက မျပီသဘူး။ တက္ညီ-လက္ညီ ရွိၾကတာ ေကာင္းတဲ့ဂုဏ္တရပ္ပါ။ ေရွ႕သြား၊ ေနာက္လိုက္ ညီၾကတယ္ဆိုတာ အမ်ားအျမင္သာ ျဖစ္တယ္။ ဘက္ညီတယ္ဆိုတာမွာ အတူေနတဲ့ကိစၥလဲ ပါသင့္တယ္။



စိတ္မပ်က္ပါနဲ႔။ အားငယ္စရာမဟုတ္ပါ။ အိမ္ေထာင္ေရး ပိုသာယာတာ အခုေမးတဲ့သူမွာ ေသျခာေပါက္ျဖစ္ လာမယ္လို႔ ယူဆပါတယ္။ ဖတ္ပါ၊ လိုက္နာပါ။ ေမးျမန္းပါ၊ လိုက္လုပ္ပါ။ ကိုယ့္က ေက်ာက္ရုပ္ (သစ္တံုး) လိုျဖစ္မေနေအာင္ လိုေသးရင္ ဆရာဝန္ကိုေမးပါ။

ေဒါက္တာတင့္ေဆြ

Ref:myanamrnewsupdates blog's

ေစ်းကြက္အတြင္း ေရာင္းခ်လ်က္ ရွိေသာငါးပိမ်ား၌ ဓာတ္ေျမၾသဇာ ေရာေႏွာထားမႈ ေတြ႕ရွိရ




ရန္ကုန္ ၊ ၂၁-၈-၂၀၁၃

ေစ်းကြက္အတြင္း ေရာင္းခ်လ်က္ ရွိသည့္ ငါးပိမ်ားတြင္ ဓာတ္ေျမၾသဇာ ေရာေႏွာ ပါ၀င္ေနေၾကာင္း စားသံုးသူ ကာကြယ္ေရး အသင္းမွ တာ၀န္ရွိသူ တစ္ဦးက ေျပာၾကား ခဲ့ေၾကာင္း သိရသည္။

ငါး ၊ ပုစြန္ထြက္ ရွိေသာ ေဒသမ်ား၌ ငါးပိ ထုတ္လုပ္မႈ လုပ္ငန္း မ်ားသည္လည္း စီးပြားေရး ေစ်းကြက္ တစ္ခု အေနျဖင့္ ရွိေနေၾကာင္း ၊ ယခင္ သဘာ၀ နည္းအတုိင္း စီးပြားျဖစ္ ငါးပိ ထုတ္လုပ္မႈ အဆင့္ဆင့္ မွာ ၆ လခန္႔ၾကာမွ ရရွိေၾကာင္း ၊ ယခုမူ ေစ်းကြက္ အတြင္းသုိ႔ အျမန္ ေရာင္းခ်ႏုိင္ရန္ တစ္လခန္႔ ႏွင့္ ငါးပိ ထုတ္လုပ္ရာ၌ ဓာတ္ေျမၾသဇာ အျပင္း ၊ အေပ်ာ့ မ်ားကို အသံုးျပဳ လာၾကေၾကာင္း သိရသည္။

" ျမန္မာႏုိင္ငံ မွာ ဒီလုိ လူကုိ အႏၲရာယ္ ျဖစ္ေစႏုိင္တဲ့ ေဆး၀ါးေတြ အသံုးျပဳၿပီး စားေသာက္ကုန္ေတြ ထုတ္လုပ္ ေနတဲ့ လုပ္ငန္းေတြကုိ ထိေရာက္စြာ အေရးယူ သင့္တယ္ ၊ ငါးပိ တစ္ထုတ္ကုိ အိမ္တစ္အိမ္ က က်ိဳလိုက္ရင္ ရလာတဲ့ ငါးပိရည္ကုိ တစ္မိသားစု လံုး စားသံုး ၾကတဲ့အတြက္ ပုိၿပီး အေရးႀကီး ပါတယ္ ၊ ဒီလုိ က်န္းမာေရး ကုိ ထိခုိက္ေစတဲ့ စားသံုးကုန္ ေတြကို တားျမစ္ ေပးေစခ်င္ ပါတယ္ ... " ဟု ၄င္းက ဆက္လက္ ေျပာၾကား ခဲ့သည္။ စီးပြားေရး အရ တြက္ေျခ ကိုက္ေအာင္ ငါးပိ ထုတ္လုပ္သည့္ လုပ္ငန္းမ်ားတြင္ ပံုမွန္ သဘာ၀ အတုိင္း ငါးပိ ထုတ္လုပ္ေသာ ေဒသမ်ား တြင္ပါ ဓာတ္ေျမၾသဇာ အသံုးျပဳမႈ ျပဳလုပ္ လာေနေၾကာင္း သိရသည္။


အဆုိပါ ငါးပိ စားသံုးမႈသည္ ျမန္မာႏုိင္ငံ၌ သာမက အိမ္နီးခ်င္း ႏုိင္ငံ မ်ားတြင္လည္း စားသံုးၾကေၾကာင္း ၊ ငါးပိ အမ်ိဳးအစား မ်ားစြာရွိၿပီး ျမန္မာႏုိင္ငံ တြင္ သဘာ၀ နည္းအတုိင္း ထုတ္လုပ္သည့္ ငါးပိ ေလ်ာ့နည္း လာေၾကာင္း ၊ ျမန္မာႏုိင္ငံ တြင္ ငါးပိ အမ်ားဆံုး ထြက္ရွိသည့္ ေဒသမွာ ဘုိကေလး ၊ ဖ်ာပံု ၊ လပြတၱာ ၊ ေျမာင္းျမ ႏွင့္ ပုသိမ္ၿမိဳ႕ ရွိ သက္ကယ္ေသာင္ တုိ႔ ျဖစ္ေၾကာင္း သိရွိရသည္။

Ref:the myawaddydaily

Tuesday, August 20, 2013

အႏၲရာယ္ၾကားက သူရဲေကာင္းမ်ား


Photo
ေအးရွားနားေလေၾကာင္း ခရီးစဥ္ (၂၁၄) ဆန္ဖရန္စစၥကိုၿမိဳ႕ ေလဆိပ္တြင္ ဆင္းသက္စဥ္ ပ်က္က်မႈမတုိင္မီ ယင္းကိုရီးယားေလေၾကာင္းလိုင္း ေလယာဥ္မယ္မ်ား သတင္းမ်ားဖန္တီးခဲ့ေသာ ေနာက္ဆံုးအႀကိမ္မွာ ယခုႏွစ္ ေစာေစာပိုင္းကျဖစ္ၿပီး ေလယာဥ္မယ္မ်ား ေဘာင္းဘီရွည္၀တ္ခြင့္ရေရး ၎တို႔သမဂၢ ေတာင္းဆိုခ်ိန္ျဖစ္သည္။
သို႔ေသာ္ ဆန္ဖရန္စစၥကို ေလယာဥ္ပ်က္က်မႈတြင္ ေလယာဥ္မယ္ ၁၂ ဦးအနက္ ထက္၀က္ခန္႔ ဒဏ္ရာမ်ား ရရွိေနခ်ိန္တြင္ က်န္ေလယာဥ္မယ္မ်ားက အေရးေပၚကယ္ဆယ္ေရးလုပ္ငန္းမ်ားကို သူရဲေကာင္းဆန္ဆန္ လုပ္ေဆာင္ခဲ့ျခင္းအတြက္ ခ်ီးက်ဴးခံရေသာအခါ အမ်ားျပည္သူအာ႐ံုစိုက္မႈမွာ သူတို႔၏ ယူနီေဖာင္းကိစၥမွ သူရဲေကာင္းလုပ္ရပ္မ်ားဆီသို႔ ေရာက္ရွိသြားသည္။
ဇူလိုင္ ၆ ရက္ ေလယာဥ္ပ်က္က်မႈတြင္ ေလယာဥ္မယ္အဖဲြ႕သား သံုးဦးမွာ ထိုင္ခံုတြင္ လံုၿခံဳေရးခါးပတ္တပ္ဆင္ထားရင္း ျပတ္ထြက္သြားေသာ ေလယာဥ္အၿမီးပိုင္းအတြင္း ပါသြားခဲ့သည္။ ထိုအေတာအတြင္း မက်ဳိးမပဲ့ က်န္ရွိသူမ်ားက ခရီးသည္ေပါင္း ၃၀၀ အေရးေပၚ ကယ္ဆယ္ေရးကို ႀကီးၾကပ္ခဲ့ရသည္။ ယင္းတြင္ ခရီးသည္လံုၿခံဳေရးခါးပတ္မ်ားကို ဓားမ်ားျဖင့္ ျဖတ္ျခင္း၊ ေလယာဥ္အတြင္း မွားယြင္းပြင့္ထြက္လာေသာ အေရးေပၚေလအိတ္ေလွ်ာမ်ားကို ပုဆိန္ျဖင့္ ခုတ္ထစ္၍ မြန္းက်ပ္ေနေသာ အေပါင္းပါေလယာဥ္မယ္မ်ားအား ကယ္ဆယ္ျခင္း၊ မီးသတ္ျခင္း၊ ေၾကာက္ရြံ႕ထိတ္လန္႔ေနေသာ ကေလးငယ္မ်ားကို သယ္ထုတ္ျခင္းမ်ား ပါ၀င္သည္။ ယင္းကို စကၠန္႔ပိုင္း၊ မိနစ္ပိုင္းအတြင္း လုပ္ေဆာင္ရျခင္းျဖစ္သည္။
“တကယ္လည္း ကၽြန္မ ဘာမွေတြးမေနဘူး။ ကၽြန္မ ခႏၶာကုိယ္က ကယ္ဆယ္ေရးအလုပ္ေတြကို စတင္ၿပီးလုပ္သြားတာပဲ” ဟု အႀကီးအကဲ ေလယာဥ္မယ္ မစၥစ္လီယြန္ဟုိင္း (၄၀)ႏွစ္က သတင္းစာရွင္းလင္းပြဲတစ္ရပ္တြင္ ေျပာၾကားပါသည္။ “ေနာက္ခရီးသည္တစ္ေယာက္ ကယ္ဆယ္ေရးကုိပဲ ကၽြန္မ စဥ္းစားေနတယ္” ဟု ၎က ဆက္ေျပာပါသည္။ ေနာက္ပုိင္းတြင္ အေမရိကန္ဖက္ဒရယ္လံုၿခံဳေရး စံုစမ္းစစ္ေဆးသူမ်ားက ေလယာဥ္အဖြဲ႕သားမ်ားအား ယင္းမေတာ္တဆမႈအေၾကာင္း ေျပာခြင့္မျပဳေတာ့ေပ။
ယင္းသို႔ေသာ လုပ္ရပ္မွာ မၾကာခဏဆုိသလို ၎တုိ႔၏ ႐ုပ္ရည္႐ူပကာႏွင့္ ခရီးသည္၀န္ေဆာင္မႈ ကၽြမ္းက်င္မႈအတြက္သာ အသိအမွတ္ျပဳခံရေသာ ေလယာဥ္မယ္လုပ္ငန္းအတြက္ ဂုဏ္ယူစရာအတုိင္းအတာတစ္ခုျဖစ္ပါသည္။
“အခက္အခဲေပါင္းစံုနဲ႔ ႀကီးမားတဲ့ ဖိအားေတြရင္ဆုိင္ေနရခ်ိန္မွာ သူတို႔တစ္ေတြဟာ ကိုယ္ထည္က်ယ္ေလယာဥ္ႀကီးတစ္ခုလံုးက ခရီးသည္ေတြကို အခ်ိန္တိုအတြင္း ကယ္ဆယ္ေရးလုပ္ၿပီး သူတို႔အလုပ္ သူတို႔လုပ္ခဲ့ၾကပါတယ္” ဟု အလက္စကာေလေၾကာင္းလုိင္း ေလယာဥ္မယ္ႏွင့္ ႏုိင္ငံတကာ ေလယာဥ္ေမာင္/မယ္မ်ား အစည္းအ႐ံုးဥကၠ႒ မစၥစ္ဗီဒါရႊတ္က ေျပာသည္။ “ဒါဟာ တကယ့္ကို ေတာက္ပတဲ့ နမူနာပါပဲ။ ေလယာဥ္ေမာင္းတဲ့အဖြဲ႕သာမဟုတ္ဘဲ ေလယာဥ္ေမာင္/မယ္ေတြဟာလည္း အေရးေပၚတုံ႔ျပန္ေရးအတြက္ အေရးႀကီးတယ္ဆုိတာ ျပသေနပါတယ္” ဟု မစၥစ္ဗီဒါက ဆက္လက္ေျပာပါသည္။
ေရွးဦးသူနာျပဳစုျခင္းႏွင့္ မီးၿငိႇမ္းသတ္ေရး ေလ့က်င့္မႈမ်ားအျပင္ ေလယာဥ္ေနာက္ခန္းအဖြဲ႕သားမ်ားမွာ ေလယာဥ္ေပၚမွ ခရီးသည္မ်ားအား စကၠန္႔ကုိးဆယ္အတြင္း ကယ္ဆယ္ႏုိင္ေရး အစီအစဥ္မ်ားကို ႏွစ္စဥ္ေလ့က်င့္ၾကရေၾကာင္း မစၥစ္ဗီဒါကေျပာပါသည္။ အခ်ိန္မွတ္အစမ္းေလ့က်င့္မႈမ်ားအျပင္ ေလယာဥ္ေမာင္/မယ္မ်ားမွာ ၀႐ုန္းသုန္းကားအေျခအေနႏွင့္ ေလယာဥ္အင္ဂ်င္ဆူညံသံမ်ားအၾကား ေအာ္ဟစ္ေျပာဆုိျခင္း၊ အေၾကာက္တရားျဖင့္ ၾကက္ေသေသေနေသာ ခရီးသည္မ်ားကို ေျပာဆုိဆက္သြယ္ျခင္း၊ က်ပ္ေနေသာ တံခါးမ်ား၊ ျပတင္းေပါက္မ်ားကို ဖြင့္ျခင္းမ်ားကို ေလ့က်င့္ၾကရသည္ဟု ၎ကဆုိသည္။ ရည္ရြယ္ခ်က္မွာ ယင္းကိစၥမ်ားကို အလုိအေလ်ာက္တုံ႔ျပန္ႏုိင္ေရးျဖစ္သည္။ “ဒါေတြကို ကၽြန္မတို႔ မွတ္ဉာဏ္ထဲ ႐ိုက္သြင္းထားတာပါ”ဟု မစၥစ္ဗီဒါကေျပာသည္။
ယင္းမွာ ေလယာဥ္ေနာက္ခန္း အမႈထမ္းမ်ားအား အမ်ိဳးသမီးမ်ားခ်ည္းျဖစ္ခဲ့ၿပီး ေလယာဥ္မယ္မ်ား (သို႔မဟုတ္) ေလယာဥ္ေပၚတြင္လည္း တည္ခင္းဧည့္ခံသူမ်ားဟု သိျမင္ခဲ့ေသာ ေခတ္ႏွင့္မ်ားစြာေ၀းကြာသြားၿပီျဖစ္သည္။ ထိုစဥ္က ေလယာဥ္ေနာက္ခန္း၀န္ထမ္းမ်ားမွာ အေရးေပၚအေျခအေနမ်ားတြင္ ပါ၀င္ႏုိင္ေသာ အခန္းက႑အမ်ားအျပား မရွိလွေပ။
ယူႏုိက္တက္ ေလေၾကာင္းလုိင္းတြင္ ၃၁ ႏွစ္ၾကာ ေလယာဥ္မယ္အျဖစ္ လုပ္ကုိင္ခဲ့သူ မစၥစ္ေလာ္ရာဘရင္လင္ဂါက ၁၉၇၂ ခုႏွစ္က ျဖစ္ပြားခဲ့ေသာ ၎၏ ပထမဆံုးေလယာဥ္အေရးေပၚ ဆင္းသက္မႈ အေတြ႕အႀကံဳကို ျပန္ေျပာင္းေျပာျပသည္။ အေရးေပၚအေျခအေနၿပီးဆံုးၿပီး ေလယာဥ္မွဴး၏ မ်က္ႏွာကုိ ျမင္ေတြ႕ခ်ိန္အထိ အေျခအေနမည္မွ် ဆိုးရြားေၾကာင္း ေလာ္ရာတစ္ေယာက္သေဘာမေပါက္ခဲ့။ “အဲဒီတုန္္းကဆုိရင္ ေခါင္းေလးကုိပုတ္ၿပီး သြားေနာက္ခန္းျပန္သြားၿပီး လူေတြကို ေကာင္းေကာင္းမြန္မြန္ ၿပံဳးျပေနလိုက္ဆိုတာမ်ိဳး” ဟု ေလာ္ရာက ေျပာျပၿပီး ယခုအခါ မ်ားစြာတုိးတက္လာခဲ့ၿပီဟု ဆက္ေျပာပါသည္။
အေမရိကန္ႏုိင္ငံတြင္ ၁၉၈၉ ခုႏွစ္ အုိကာရီယုိေလေၾကာင္းခရီးစဥ္ (၁၃၆၃)ေလထဲပ်ံတက္စဥ္ ပ်က္က်မႈျဖစ္ပြားခဲ့ၿပီးေနာက္ ေလယာဥ္ေနာက္ခန္း၀န္ထမ္းမ်ား၏ အခန္းက႑ သိသိသာသာက်ယ္ျပန္႔လာခဲ့သည္။ ေနာက္ပုိင္းစံုစမ္းစစ္ေဆးမႈအရ ေလယာဥ္အေတာင္ပံတစ္ခုေပၚတြင္ ေရခဲမ်ားကို ေလယာဥ္မယ္တစ္ဦးက ျမင္ေတြ႕ခဲ့ေသာ္လည္း ေလယာဥ္မွဴးသိမွာပဲဟု ယူဆၿပီး ထုတ္ေျပာျခင္း မျပဳခဲ့။ ထိုအခ်ိန္မွစ၍ အေမရိကန္ ဖက္ဒရယ္ေလေၾကာင္းအာဏာပိုင္အဖြဲ႕က ေလယာဥ္အေနာက္ခန္း၀န္ထမ္း အရင္းအျမစ္ စီမံခန္႔ခြဲမႈ အစီအစဥ္ကုိ သတ္မွတ္က်င့္သံုး၍ ၎တို႔၏ စုိးရိမ္ပူပန္မႈမ်ားကို ေလယာဥ္မွဴးခန္းသို႔ အေၾကာင္းၾကားျခင္းႏွင့္ ၀ါရင့္ေလယာဥ္မွဴးမ်ားအား စိန္ေခၚခြင့္မ်ားပင္ ေပးခဲ့သည္။
ယင္းအေတြးအေခၚမွာ အေရးေပၚ အေျခအေနမ်ားတြင္ ကယ္ဆယ္ေရးလုပ္ခြင့္ကုိ ေလယာဥ္ေနာက္ခန္း၀န္ထမ္းမ်ားအား အပ္ႏွင္းထားသည္။ သို႔ေသာ္ ေအးရွားနားေလယာဥ္ခရီးစဥ္(၂၁၄) ဆန္ဖရန္စစၥကုိေလဆိပ္၌ ဆင္းသက္စဥ္ ပ်က္က်ရာတြင္ ေလယာဥ္မွဴးမ်ားက ကယ္ဆယ္ေရးလုပ္ငန္းမ်ားကို စကၠန္႔ ၉၀ ဆိုင္းငံ့ထားရန္ အမိန္႔ေပးျခင္းႏွင့္ မီးေလာင္ေနေၾကာင္း ေနာက္ခန္း၀န္ထမ္းမ်ားက ေျပာၾကားမွသာ ကယ္ဆယ္ေရးလုပ္ငန္းမ်ား စတင္ျခင္းအတြက္ ေအးရွားနားေလယာဥ္မယ္မ်ားတြင္ အထက္ပါလုပ္ပုိင္ခြင့္မ်ားရွိသည္လားဆုိသည္ကို မစၥစ္ဘရင္လင္ဂါကို ေတြးေတာမိေစသည္။
“သူတို႔မွာ ကြဲျပားတဲ့အထက္အမိန္႔ အဆင့္ဆင့္လုိက္နာမႈတစ္မ်ိဳးရွိတယ္။ ေလယာဥ္မွဴးခြင့္ျပဳခ်က္မရဘဲ ဘာမွလုပ္လို႔မရဘူးဆုိတာ ေသခ်ာပါတယ္” ဟု မစၥစ္ဘရင္လင္ဂါကဆိုၿပီး “ကၽြန္မရဲ႕ စိတ္ထဲမွာေတာ့ ေလယာဥ္ကုိ ကယ္ဆယ္ေရးခ်က္ခ်င္းလုပ္ရမယ္ဆိုတာ သံသယမရွိဘူး” ဟု ၎ကဆက္လက္ေျပာသည္။
မစၥစ္ဘရင္လင္ဂါမွာ ယခုအခ်ိန္တြင္ ကိုရီးယားေလေၾကာင္းမွ ေလယာဥ္မယ္မ်ား မည္သုိ႔ခံစားေနရႏုိင္သည္ကိုလည္း ခံစားႏုိင္ပါသည္။ ၎ကိုယ္တုိင္လည္း ၁၉၈၉ ခုႏွစ္က ပစိဖိတ္သမုဒရာေပၚတြင္ ပ်ံသန္းရင္းေလယာဥ္ ကုန္စည္ခန္းတံခါးပြင့္ထြက္၍ ခရီးသည္ကုိးဦးလြင့္စဥ္ေသဆံုးခဲ့ေသာ ဘုိးရင္း-၇၄၇ ေလယာဥ္ေပၚတြင္ ရွိေနခဲ့ဖူးသည္။
ယူႏုိက္တက္ေလေၾကာင္း ေလယာဥ္ခရီးစဥ္ (၈၁၁) ၏ ေၾကကြဲစရာျဖစ္ရပ္အၿပီး မစၥစ္ဘရင္လင္ဂါမွာ ယင္းမေတာ္တဆမႈအၿပီး စိတ္ဒုကၡေ၀ဒနာေၾကာင့္ ေလယာဥ္ေပၚျပန္တက္ရန္ အခ်ိန္ေလးႏွစ္ေက်ာ္ ၾကာျမင့္ခဲ့သည္။
“အေရးေပၚအေျခအေနကို ကုိင္တြယ္ရတာက အလြယ္ကူဆံုးအစိတ္အပိုင္းပဲ။ ဘာျဖစ္လုိ႔လဲဆုိေတာ့ မင္းကို ဒီအတြက္ ေလ့က်င့္ထားတယ္ေလ။ ကယ္ဆယ္ေရး လုပ္႐ံုပဲ” ဟု ၎ကဆုိၿပီး ဘ၀ကုိ ေရွ႕ဆက္ရန္ပင္ ႐ုန္းကန္ခဲ့ရသည္ဟု မစၥစ္ဘရင္လင္ဂါကေျပာသည္။
Ref:7daynewsjournal
ေအးရွားနားေလယာဥ္ခရီးစဥ္ (၂၁၄)ေပၚတြင္ ေနာက္ခန္း၀န္ထမ္း ေလယာဥ္မယ္ ၁၁ ဦးႏွင့္ ေလယာဥ္ေမာင္တစ္ဦးပါ၀င္ၿပီး ၎တို႔၏ အသက္အရြယ္မွာ ၂၁ ႏွင့္ ၄၂ ႏွစ္ၾကား ရွိသည္။ မေတာ္တဆမႈကို စံုစမ္းစစ္ေဆးမႈမ်ား လုပ္ေဆာင္ေနစဥ္အတြင္း မည္သည့္သတင္းအခ်က္အလက္မွ မွ်ေ၀ျခင္းမျပဳရန္ အမ်ိဳးသားသယ္ယူပို႔ေဆာင္ေရး လံုၿခံဳမႈဘုတ္အဖြဲ႕က ၫႊန္ၾကားထား၍ ေအးရွားနားေလယာဥ္အမႈထမ္းမ်ား၏ အေရးေပၚ အေျခအေနေလ့က်င့္မႈ နာရီပမာဏကို ထုတ္မေျပာႏုိင္ပါဟု ေလေၾကာင္းမွ ေျပာခြင့္ရအမ်ိဳးသမီး လီဟုိမင္းကဆုိပါသည္။
သို႔ေသာ္လည္း လြန္ခဲ့ေသာ ရွစ္ႏွစ္က ေအးရွားနားေလယာဥ္တြင္ တစ္ႏွစ္ၾကာအလုပ္လုပ္ခဲ့ၿပီး ခရီးသြားအေတြ႕အႀကံဳမ်ားကို အြန္လုိင္းဘေလာ့ဂ္ေပၚတြင္ ဓာတ္ပံုမ်ားတင္ဆက္ထားေသာ ဆစ္ဒနီၿမိဳ႕အေျခစုိက္ ခရီးသြားလုပ္ငန္း အတိုင္ပင္ခံ ဂ်င္ကာမီလာလင္းက သူတုိ႔တက္ခဲ့ရေသာ သီတင္းတစ္ပတ္ၾကာ ေလ့က်င့္မႈမွာ ျပင္းထန္ေၾကာင္းေျပာျပသည္။
“ေရထဲမွာ အေသေကာင္လို မလႈပ္မယွက္ျဖစ္ေနတဲ့ လူတစ္ေယာက္ကုိ လက္တစ္ဖက္ကဆြဲ ေရကူးၿပီး ကၽြန္မတို႔ကုိယ္ ကၽြန္မေရာ၊အဲဒီမလႈပ္မယွက္ကုိေရာ ေလွေပၚဆြဲတင္တာမ်ိဳးေတြ ေလ့က်င့္ခဲ့ရတယ္” ဟု မစၥစ္လင္းက ေျပာသည္။
႐ုပ္ရည္႐ူပကာႏွင့္ အျပင္အဆင္စံႏႈန္း သတ္မွတ္မႈမ်ားလည္း ျမင့္မားပါသည္။ အသက္ ၂၃ ႏွစ္တြင္ အလုပ္သြားေလွ်ာက္ေသာ မစၥစ္လင္းကုိ အစပထမတြင္ ေအးရွားနား႐ံုးက အသက္ႀကီးလြန္းသည္ဟု ဆိုခဲ့သည္။ လူေတြ႕စစ္ေဆးခ်ိန္တြင္ မစၥစ္လင္းမွာ စကတ္တုိတုိကုိ မည္သည့္ေျခအိတ္မွမပါဘဲ ၀တ္ျပရသည္။ ေလယာဥ္မယ္သင္တန္းေက်ာင္းတြင္ ဆံပင္၊ မိတ္ကပ္ႏွင့္ အေနအထိုင္ ပံုစံမ်ား ေလ့က်င့္သည္။ ေလယာဥ္ခရီးစဥ္အတြင္း ေလယာဥ္ေနာက္ခန္း မန္ေနဂ်ာက ေလယာဥ္မယ္မ်ား၀တ္စံုႏွင့္ လုိက္ဖက္ေသာ လက္သည္းဆုိးေဆး ဆုိးထားျခင္း ရွိ၊ မရွိႏွင့္ ခါးစည္းအ၀တ္မ်ားကို စနစ္တက်မီးပူတုိက္ထားျခင္း ရွိ၊ မရွိကအစ စစ္ေဆးသည္။
ေလယာဥ္မယ္မ်ားမွာ အျမင္ တင့္တယ္ဖုိ႔ လုိအပ္ပါသည္။ သုိ႔ ေသာ္ ဆန္ဖရန္စစၥကိုတြင္ ေလယာဥ္မေတာ္တဆမႈ၌ မီးေလာင္သြားေသာ ေလယာဥ္ျပင္ပတြင္ စကတ္မ်ားႏွင့္ေတြ႕ရေသာ ေလယာဥ္မယ္မ်ားကို ေတြ႕ရခ်ိန္ ေအးရွားနားသမဂၢက ေတာင္းဆိုေသာ
ေဘာင္းဘီရွည္ကိစၥ ေအာင္ျမင္ေစလုိေၾကာင္း မစၥစ္ကာမီလာလင္းက ေျပာပါသည္။

“တကယ္လုိ႔သာ စကတ္၀တ္ထားတာဟာ ေဘာင္းဘီ၀တ္တာထက္ပိုၿပီး လူေတြရဲ႕ အသက္ကို ကယ္တင္ႏုိင္မယ္ဆုိတဲ့ အေထာက္အထားရွိရင္ သူတို႔ကုိ မျဖစ္ျဖစ္တဲ့နည္းနဲ႔ စကတ္ပဲ၀တ္ခုိင္းထားရပါလိမ့္မယ္။ အကယ္၍မ်ား ကၽြန္မ မီးေလာင္ေနတဲ့ ေလယာဥ္ထဲမွာ ပိတ္မိေနတယ္ဆုိရင္ေတာ့ ကၽြန္မကုိ ကယ္ဆယ္ဖုိ႔ လုပ္ေနတဲ့ ေလယာဥ္မယ္ဟာ သူ႔ရဲ႕ သြားေတြမွာ ႏႈတ္ခမ္းနီေတြေပေနလား၊ ဆံပင္ေတြ မသပ္မရပ္ျဖစ္ေနလားဆုိတာကို ကၽြန္မ ၾကည့္ေနမွာ မဟုတ္ပါဘူး” ဟု မစၥစ္ကာမီလာလင္းက အဆံုးသတ္စကားဆုိသည္။
—Ref: Asiana flight attendents make news with bravery
Ref:7daymyanamr news

Saturday, August 17, 2013

Installing MacPorts!

MacPorts version 2.2.0 is available in various formats for download and installation (note, if you are upgrading your Mac OS X to a new major release, see the migration info page):
  • “pkg” installers for Mountain Lion, Lion and Snow Leopard, for use with the Mac OS X Installer. This is the simplest installation procedure that most users should follow after meeting the requirements listed below. Installers for legacy platforms Leopard and Tiger are also available.
  • In source form as either a tar.bz2 package or a tar.gz one for manual compilation, if you intend to customize your installation in any way.
  • SVN checkout of the unpackaged sources, if you wish to follow MacPorts development.
  • The selfupdate target of the port(1) command, for users who already have MacPorts installed and wish to upgrade to a newer release.
Checksums for our packaged downloads are contained in the corresponding checksums file.
Please note that in order to install and run MacPorts on Mac OS X, your system must have installations of the following components:
  1. Apple's Xcode Developer Tools (version 4.4 or later for Mountain Lion, 4.1 or later for Lion, 3.2 or later for Snow Leopard, or 3.1 or later for Leopard), found at the Apple Developer site, on your Mac OS X installation CDs/DVD, or in the Mac App Store. Using the latest available version that will run on your OS is highly recommended.
  2. Apple's Command Line Developer Tools are found at the Apple Developer site, or they can be installed from within Xcode 4. Users of Xcode 3 or earlier can install this by ensuring that the appropriate option(s) are selected at the time of Xcode's install ("UNIX Development", "System Tools", "Command Line Tools", or "Command Line Support").
  3. Xcode 4 and later users need to first accept the Xcode EULA by either launching Xcode or running:
    xcodebuild -license
  4. (Optional) The X11 windowing environment for ports that depend on the functionality it provides to run. You have multiple choices for an X11 server:
    • Apple's X11.app is provided by the “X11 User” package (an optional installation on your system CDs/DVD for older OS Versions and provided unconditionally on Lion).
    • Install the xorg-server port from MacPorts.
    • The XQuartz Project provides a complete X11 release for OS X including server and client libraries and applications.

Mac OS X Package (.pkg) Installer

The easiest way to install MacPorts on a Mac OS X system is by downloading the dmg for Mountain Lion, Lion, Snow Leopard, Leopard or Tiger and running the system's Installer by double-clicking on the pkg contained therein, following the on-screen instructions until completion.
This procedure will place a fully-functional and default MacPorts installation on your host system, ready for usage. If needed your shell configuration files will be adapted by the installer to include the necessary settings to run MacPorts and the programs it installs, but you may need to open a new shell for these changes to take effect.
The MacPorts “selfupdate” command will also be run for you by the installer to ensure you have our latest available release and the latest revisions to the “Portfiles” that contain the instructions employed in the building and installation of ports. After installation is done, it is recommended that you run this step manually on a regular basis to to keep your MacPorts system always current:
sudo port -v selfupdate
At this point you should be ready to enjoy MacPorts!
Type “man port” at the command line prompt and/or browse over to our Guide to find out more information about using MacPorts. Help is also available.

Source Installation

If on the other hand you decide to install MacPorts from source, there are still a couple of things you will need to do after downloading the tarball before you can start installing ports, namely compiling and installing MacPorts itself:
  1. cd” into the directory where you downloaded the package and run “tar xjvf MacPorts-2.2.0.tar.bz2” or “tar xzvf MacPorts-2.2.0.tar.gz”, depending on whether you downloaded the bz2 tarball or the gz one, respectively.
  2. Build and install the recently unpacked sources:
    • cd MacPorts-2.2.0
    • ./configure && make && sudo make install
    Optionally:
    • cd ../
    • rm -rf MacPorts-2.2.0*
These steps need to be perfomed from an administrator account, for which “sudo” will ask the password upon installation. This procedure will install a pristine MacPorts system and, if the optional steps are taken, remove the as of now unnecessary MacPorts-2.2.0 source directory and corresponding tarball.
To customize your installation you should read the output of “./configure --help | more” and pass the appropriate options for the settings you wish to tweak to the configuration script in the steps detailed above.
You will need to manually adapt your shell's environment to work with MacPorts and your chosen installation prefix (the value passed to configure's --prefix flag, defaulting to /opt/local):
  • Add ${prefix}/bin and ${prefix}/sbin to the start of your PATH environment variable so that MacPorts-installed programs take precedence over system-provided programs of the same name.
  • If a standard MANPATH environment variable already exists (that is, one that doesn't contain any empty components), add the ${prefix}/share/man path to it so that MacPorts-installed man pages are found by your shell.
  • For Tiger and earlier only, add an appropriate X11 DISPLAY environment variable to run X11-dependent programs, as Leopard takes care of this requirement on its own.
Lastly, you need to synchronize your installation with the MacPorts rsync server:
sudo port -v selfupdate
Upon completion MacPorts will be ready to install ports!
It is recommended to run the above command on a regular basis to keep your installation current. Type “man port” at the command line prompt and/or browse over to our Guide to find out more information about using MacPorts. Help is also available.

SVN Sources

If you are developer or a user with a taste for the bleeding edge and wish for the latest changes and feature additions, you may acquire the MacPorts sources through subversion. See the Guide section on installing from subversion.
Purpose-specific branches are also available at the http://svn.macports.org/repository/macports/branches url.
Alternatively, if you'd simply like to view the SVN repository without checking it out, you can do so via the Trac source browser.

Selfupdate

If you already have MacPorts installed and have no restrictions to use the rsync networking protocol (tcp port 873 by default), the easiest way to upgrade to our latest available release, 2.2.0, is by using the selfupdate target of the port(1) command. This will both update your ports tree (by performing a sync operation) and rebuild your current installation if it's outdated, preserving your customizations, if any.

Other Platforms

Running on platforms other than Mac OS X is not the main focus of The MacPorts Project, so remaining cross-platform is not an actively-pursued development goal. Nevertheless, it is not an actively-discouraged goal either and as a result some experimental support does exist for other POSIX-compliant platforms such as *BSD and GNU/Linux.
The full list of requirements to run MacPorts on these other platforms is as follows (we assume you have the basics such as GCC and X11):
  • Tcl (8.4 or 8.5), with threads.
  • mtree for directory hierarchy.
  • rsync for syncing the ports.
  • cURL for downloading distfiles.
  • SQLite for the port registry.
  • GNUstep (Base), for Foundation (optional, can be disabled via configure args).
  • OpenSSL for signature verification, and optionally for checksums. libmd may be used instead for checksums.
Normally you must install from source or from an SVN checkout to run MacPorts on any of these platforms. Experimental packaging is available for the FreeBSD (.tbz package), Fedora (.rpm package) and Ubuntu (.deb package) operating systems.



http://www.macports.org/install.php


- Posted using BlogPress from my iPhone5

အိပ္ေဆာင္ MAC OSX Recovery Flash Disk ေလးပါ!

Credit @ Ko Nge

ဒါေလးက MAC OS X user ေလးေတြအတြက္ အေရးႀကီးတ့ဲ OS X Recovery Disk ေလးပါ...
 Flash Disk ႏွင္ဆိုရင္ အနဲဆံုး 1GB ရွိရပါမယ္၊ ေနာက္ Mac OS Extended (Journaled)  ျဖစ္ရမယ္တဲ့။

ေနာက္ OS X Recovery Disk Assistant v1.0 Download လုပ္ၿပီး မိိမိလိုခ်င္တဲ့ Flash Disk သို႕ HDD
ေတြထဲကို install သြင္းလိုက္ရံုပါဘဲ!



ဒါက မိမိလိုခ်င္တဲ့ ေနရာေတြမွာ install လုပ္လိုက္ရံုးပါဘဲ..

OS X Recovery Disk Assistant v1.0 Download

Built right into OS X, OS X Recovery lets you repair disks or reinstall OS X without the need for a physical disc.
The OS X Recovery Disk Assistant lets you create OS X Recovery on an external drive that has all of the same capabilities as the built-in OS X Recovery: reinstall Lion or Mountain Lion, repair the disk using Disk Utility, restore from a Time Machine backup, or browse the web with Safari.
Note: In order to create an external OS X  Recovery using the OS X Recovery Assistant, the Mac must have an existing Recovery HD.
To create an external OS X Recovery, download the OS X Recovery Disk Assistant application. Insert an external drive, launch the OS X  Recovery Disk Assistant,  select the drive where you would like to install, and follow the on screen instructions.
When the OS X Recovery Disk Assistant completes, the new partition will not be visible in the Finder or Disk Utility. To access OS X Recovery, reboot the computer while holding the Option key. Select Recovery HD from the Startup Manager. 
For detailed information on this update, please visit: About OS X Recovery Disk Assistant.

OS X: About Recovery Disk Assistant

Learn about Recovery Disk Assistant.

The Recovery Disk Assistant lets you create Recovery on an external drive that has all of the same capabilities as the built-in Recovery: Reinstall OS X, repair the disk using Disk Utility, restore from a Time Machine backup, or browse the web with Safari. This drive can be used in the event you cannot start your computer with the built-in Recovery HD, or you have replaced the hard drive with a new one that does not have Mac OS X installed.
System requirements
  • A Mac running OS X Lion or Mountain Lion with an existing Recovery System on its startup volume.
  • An external USB hard drive or thumb drive with at least 1GB of free space
How to use Recovery Disk Assistant

The Recovery Disk Assistant will erase all data on the external drive when creating the Recovery HD. You should either backup your data before running the Recovery Disk Assistant, or create a new partition on the external drive.
  1. Open Disk Utility, located in the Utilities folder in Launchpad.
  2. Select the drive on which you would like to install the Recovery HD and add a partition. Note: Partition should be at least 1 GB in size.
  3. Click Options and make sure GUID Partition Table is selected.
  4. Make sure the format for the partition is Mac OS Extended (Journaled).
  5. Click Apply.
Open Recovery Disk Assistant and follow the on screen instructions to create a Recovery HD on the external drive.

When the Recovery Disk Assistant completes, the new partition will not be visible in the Finder or Disk Utility. To access the external Recovery HD, connect the drive, then restart the computer and hold the Option key. Select Recovery HD from the Startup Manager.
Notes
  • If the computer shipped with OS X Lion or Mountain Lion, the external recovery drive may only be used with the system that created it.
  • If the system was upgraded to Lion or Mountain Lion purchased from the App Store, the external recovery drive can be used with other similarly-upgraded systems. 

Additional Information

To download the Recovery Disk Assistant, click here.





At some point, you may find a need to boot your Mac from a disc or a drive other than the primary Mac OS X startup volume. Apple made it easy so all you need to know is just a simple keyboard command.

Boot your Mac from CD, DVD, external drive, or USB flash driveLet’s say you need to use the Mac OS X installation disc that came with your computer to reformat the hard drive and put it back to factory settings. Or maybe you’re trying to boot from a USB flash drive that has a clean install of OS X on it for troubleshooting purposes. Perhaps you’ve got a cloned backup of your entire Mac on an external hard drive and you want to make sure it’s bootable. These are all potential reasons for booting to an external device, among many others.
There easiest way to boot to any device other than a Mac’s internal hard drive is to press and hold the Option key immediately after hearing the Mac startup chime. Continuing to hold this button down will bring up a menu where you can select a disc or drive to boot from. Use the keyboard arrows to choose your boot device, then press the Enter key. The computer will start up from the chosen volume, but bear in mind performance will likely be much slower than when you normally operate your Mac. This is especially true of USB flash drives.
Rather than hold the Option key, you could instead just press & hold the C key if you’re booting from a CD or DVD disc. This will bypass the selection menu and immediately start from the disc. It won’t work for USB and FireWire drives, though.
Booting to another volume using either of these methods is a one-time temporary change, so you don’t have to worry about altering any settings to reverse it. Your Mac will go back to booting to it’s primary startup disk next time you reboot.

 ေနာက္ဆက္တြဲေလးသတိေပးခ်င္တာက...

Extranal HDD ေတြမွာ Format ေတြ မတူပါဘူးဆိုတာပါ....ဆိုုလိုုတာကWindow PC ႏွင့္MAC OS ေတြမွာ Format မတူက်ပါဘူးလိုု႔ေျပာတာပါ၊

ကၽႊန္ေတာ္အခု Window format က ေန OS format ေတြဆီ Files ေလးေတြကူးယူေနတာ အေတာ္မ်ားမ်ား Error ျပပါတယ္။ File ဆိုဒ္ေတြႀကီးေနတာမ်ားတာကိုး အားလံုးကိုတခါထဲကူးခ်လိုက္တာေလ...
ဒီေန႔က စေနေန႔ဆိုေတာ့အလုပ္ကUser ေတြလဲ ဒုကၡသိပ္မေပးတာႏွင့္ အားေနလို႔  Window HDD ေတြကေန အသစ္ Format ခ်ထားတဲ့ WD Passport ထဲကိုကူးယူေနရက Password ရိုက္မွားၿပီး ျပန္ဖြင့္လို႔မရေတာ့ဘူးေလ! ဒါက WD ရဲ႕ဆိုးက်ိဳးေတြဘဲ!..-:(
အခုလဲ WD passport က password ေမ့သြားလို႔! ဘယ္လိုမွာျပန္ဖြင့္လို႔မရတာႏွင့္ အကုန္ျပန္ၿပီး Format ျပန္ခ် လိုက္ရ တယ္ေလ.....အေရးႀကီးတဲ့ Files တခ်ိုဳ႕လဲပါသြားတယ္ေလ.....
ခါတိုင္းသံုးေနက် Bufallo ႏွင့္ Seagate HDD ေတြဘဲေကာင္းတယ္!  WD HDD ကိုလက္လွန္သြားၿပီဗ်ာ!

အခု WD ကို EXFAT 64 format ခ်ၿပီး copy files ေတြကူးယူၿပီး ရံုးက Desktop စက္က XP Ver ႏွင့္ဖြင့္လို႔မရျပန္ဘူးတဲ့
ေလ! ဒါေၾကာင့္ MDOS FAT32 (UDF) format ျပန္ခ်လိုက္ရျပန္တယ္၊ ေရေရလည္အံုးစားေစတဲ့ MAC  OS  စီးရီးေတြ 
ေလ ႏွင့္ Window စီးရီးေလးေတြ တခုမွာေကာင္းရင္ ေနာက္တခုႏွင့္အဆင္မေျပျပန္ဘူးေလ။ ေနာက္ဆံုးေတာ့ အားလံုး
ႏွင့္ အကိုက္ဆံုးျဖစ္တဲ့ FAT 32 ဘဲေရႊးလိုက္ရပါေတာ့တယ္၊ Files Site ေသးလို႔ 4GB ဘဲ Copyကူးလို႔ရလို႕ေလ....

How to format a drive for Mac and PC compatibility


If you have an external hard drive or USB flash drive that you’d like to use on both Macs and Windows PCs, choosing the right file system to format the drive can be confusing. Learn a few ways to make your drive Mac and PC friendly.

How to format a drive for Mac and PC compatibilityNeed to access or transfer files between Mac and PC? As simple as this task sounds, it’s not very straightforward for inexperienced users. Since Mac OS X and Windows use totally different file systems, the way a drive is formatted can determine what type of computer it will work with. In fact, there are four ways you can format an external or USB flash drive to achieve varying degrees of compatibility between Macs and PCs. Let’s take a look at them:

HFS+

Mac OS X’s native file system is HFS+ (also known as Mac OS Extended), and it’s the only one that works with Time Machine. But while HFS+ is the best way to format drives for use on Macs, Windows does not support it. If you’re only going to be using your external or USB flash drive with certain PCs – such as at home or the office – you might be interested in a program called MacDrive. When you install MacDrive on a Windows PC, it will be able to seamlessly read & write to HFS+ drives. This isn’t a good solution if you need your drive to work on any PC without installing software, though.

NTFS

The native Windows file system is NTFS, which is only partially compatible with Mac OS X. Macs can read files on NTFS drives, but it cannot write to them. So if you need to get files from a PC to your Mac, NTFS is a decent option. However, you won’t be able to move files in the other direction, from Mac to PC.

FAT32

The most universally supported way to format your drive is with the FAT32 file system. It works with all versions of Mac OS X and Windows. Case closed, right? Well, not so fast. Unfortunately, FAT32 is a very old file system and has some technical limitations. For example, you cannot save files that are larger than 4GB on a FAT32-formatted drive. This is a deal-breaker if you work with huge files. The other limitation is the total size of the partition. If you format your FAT32 drive in Windows, the drive partition cannot be larger than 32GB. If you format it from a Mac running 10.7 Lion, the drive partition can be up to 2TB. Much better, except for that pesky 4GB limit.

exFAT

The exFAT file system eliminates the two major deficiencies of FAT32: the largest partition and file sizes it supports are virtually unlimited by today’s standards. Awesome, it’s perfect! Almost… since exFAT is fairly new, it isn’t compatible with older Macs and PCs. Any Mac running 10.6.5 (Snow Leopard) or 10.7 (Lion) supports exFAT, while PCs running Windows XP SP3, Windows Vista SP1, and Windows 7 are compatible. If you know you’ll be using computers running updated versions of these operating systems, exFAT is the clear best choice.

Format a drive using Disk Utility on a Mac

  1. Launch Disk Utility (Applications > Utilities).
  2. Select your external hard drive or USB flash drive from the list on the left.
  3. Click on the Erase tab. Select the format – Mac OS Extended (HFS+), MS-DOS (FAT32), or exFAT – then name the drive.
Ref:www.macyourself.com

မိမိ Facebook Profile မွာ Virus ရွိမရွိစစ္ေဆးၾကည့္လိုက္က်ရေအာင္!

Credit @ Ko Nge

အခုေနာက္ပိုင္းမွာ နာမည္ႀကီးေနတဲ့ Website ေတြကို လုိက္ၿပီးတိုက္ခိုက္ေနတတ္က်ပါတယ္၊
အခ်က္အလက္ေတြလုိက္ခိုးေနက်သလို အေရးႀကီးတဲ့ password ေလးေတြကို လိုက္ခိုးေနတတ္က်ပါ
တယ္၊ ဟိုတေလာက အသိတေယာက္ သူမ်ားေတြရဲ႕ Wifi ေတြကိုလုိက္ခိုးသံုးေနတယ္လို႕သိလိုက္ရပါ
တယ္!  ဘာေၾကာင့္မွန္းမသိက်ပါဘူး ဘာမွမဟုတ္တာေတြကိုလိုက္လုပ္ျခင္က်လဲမသိပါဘူး!
တခ်ိဳ႕ကဘာမွရည္ရြယ္ခ်က္မရွိဘဲ လက္တည့္စမ္းၾကည့္ေနတတ္က်ပါတယ္၊ ဘယ္ေလာက္ ဥပေဒအရ ရာဇ၀တ္ပုဒ္မႀကီးတယ္ဆိုကိုလဲ သိက်ဟန္မတူးပါဘူး! ဘာမွမျဖစ္ ဘာမွမျဖစ္ပါဘူး၊
အဲ! မေတာ္တဆလက္တည့္စမ္းရင္းႏွင့္ ပိုင္ရွင္ကသိသြားလို႕ရဲတိုင္လိုက္ရင္ ဘယ္လိုမွရွင္းလို႔မရတဲ့ ျပႆနာေတြရွုဳပ္ကုန္တတ္ပါတယ္ေလ.....
ဒါေၾကာင့္ဒီမွာ မိမိရဲ႕facebook ေတြကိုစစ္ၾကည့္လိုက္ပါအံုးေနာ္....
ဒီSoftware က iphone ရဲ႕ itune appcation မွာလဲ free ေပးထားပါတယ္၊ Downloade လုပ္ၿပီး
စမ္းၾကည့္လိုက္ပါအံုးေနာ္....

ဒီ မိမိရဲ႕ Facebook မွာ Black Berry Virus ရွိေနၿပီလို႔ေျပာေနပါတယ္...
ဘယ္လိုရွင္းရမလဲဆိုတာ ရွာရပါအံုးမယ္ေလ...-း(

ေနာက္ထပ္မိမိရဲ႕တျခား Facebook မွာေတာ့ Virus လံုး၀ကင္းစင္ပါတယ္ေျပာပါတယ္....



ကၽြန္ေတာ္တို႔ ရဲ႕ Facebook Social Network ေလးကို တိုက္ခိုက္သူေတြကမ်ားလာပါၿပီ...လူသံုးကလည္း မ်ားလာတာလဲပါမွာေပါ့ေလ၊ဒါေၾကာင့္မိမိရဲ႕ Facebook ေတြမွာ ကိုယ့္ဘက္က လံုျခံဳမႈရွိေအာင္ေတာ့ ထားရမယ္ေလ၊ ကၽြန္ေတာ္အခု ေျပာမွာေလးက virus ေတြ ကိုယ့္ Facebook profile မွာရွိေနလား ဆိုတာ
စစ္ေဆးဖို႔ိလိုအပ္ေနပါၿပီ၊  Virus မရွိဘူးဆိုရင္ေတာ့ စိတ္ခ်လက္ခ်ေနလို႔ရၿပီေပါ့၊
အခုလဲ နာမည္ႀကီးAntivirus ေလး Bitdefender က လုပ္ေပးထားတဲ႔ Virus Scanner ေလးပါလုပ္နည္း
ေလးပါ....ဘာမွာအခက္ပါဘူးလြယ္လြယ္ေလးပါေနာ္....
မိမိရဲ႕ Facebook ေတြမွာ Search မွာ   Bitdefender Satego လို႔ရိုက္လိုက္ရင္ 

ဒီဆိုဒ္ေလးကိုသြားလိုက္ပါ

ၿပီးရင္ေတာ့ အဲမွာ Get It Free ဆိုတာေလးကိုႏွိပ္ေပးလိုက္ပါ

ၿပီးရင္ ေအာက္ကပံုေလးအတိုင္းဆက္သြားပါ
ၿပီးရင္ ေအာက္ကပံုေလးအတိုင္း Okey ကိုႏွိပ္ၿပီးဆက္သြားပါ


 ၿပီးရင္ ေအာက္ကပံုေလးအတိုင္း Okey ကိုႏွိပ္ၿပီးဆက္သြားပါ
 
ဒါေပၚလာၿပီး Auto Scaner လုပ္သြားပါလိုက္မယ္..
ဒါဆိုသူက facebook app ဆီေရာက္သြားၿပီ၊ဒါဆို infection ရွိလား မရွိလား သူေျပာပါတယ္ ေအာက္ကပံုေလးအတိုင္းအစိမ္းေရာင္အမွတ္ေလးနဲ႔ No infections ဆိုရင္ေတာ့စိတ္ခ်ရတယ္လို႔ဆိုႏိုင္ပါတယ္ ---း)
- Posted using BlogPress from my iPhone5

Friday, August 16, 2013

အမ်ဳိးသမီးမ်ားကို ဝမ္းဗုိက္နာက်င္ေစၿခင္း အေႀကာင္းရင္း ( ၅ ) ခ်က္


အမ်ိဳးသမီးအမ်ားစုဟာ ဗိုက္ေအာင့္ျခင္း အျဖစ္မ်ားပါတယ္။ အမ်ိဳးသမီးေတြမွာျဖစ္တတ္တဲ့ ဗိုက္ေအာင့္ဗိုက္နာျခင္းဟာ ေအာက္ပါအေၾကာင္းရင္း ငါးရပ္ေၾကာင့္ အျဖစ္မ်ားပါတယ္။

 

၁။ သားအိမ္အတြင္းလႊာ ေနရာလဲႊျခင္း

ျဖစ္ပြားႏႈန္း - အမ်ိဳးသမီး ငါးသန္းနီးပါး
ေရာဂါအေၾကာင္း ....သားအိမ္တစ္သွ်ဴးေတြနဲ႔တူတဲ့ ဆဲလ္ေတြဟာ ေနရာလဲြမွားတည္ရိွၿပီး ရာသီေသြးဆင္းတုိင္း လုိက္လံကြာက်ေနတာမ်ိဳးပါ။
ခံစားရတတ္ေသာ လကၡဏာမ်ား - ရာသီလာခ်ိန္မွာ ေရာၿပီး ဗိုက္ေအာင့္ျခင္းကို ဆုိးဆုိးရြားရြားခံစားရျခင္း၊ ခါးနဲ႔ေျခေထာက္ အထိနာက်င္ျခင္း
စမ္းသပ္စစ္ေဆးျခင္း - တစ္သွ်ဴးအသားစယူ စစ္ေဆးျခင္း
ေဆးကုသမႈ - Ibuprofen, Naproxen sodium စတဲ့ အကိုက္အခဲေပ်ာက္ေဆးေတြနဲ႔ ေဟာ္မုန္းပါ သေႏၶတားေဆးေတြ သံုးၿပီး ကုသေလ့ရိွပါတယ္။ ဆုိးရြားတဲ့ အေျခအေနေတြမွာ သားအိမ္အတြင္းလႊာႀကီးထြားမႈကို ဖယ္ရွားဖုိ႔ ခဲြစိတ္ကုသတဲ့နည္းကို သံုးေလ့ရိွပါတယ္။

 

၂။ ဆီးအိတ္တာရွည္ေရာင္ရမ္းျခင္း

ျဖစ္ပြားႏႈန္း - အမ်ိဳးသမီး သံုးသန္းနီးပါး
ေရာဂါအေၾကာင္း -ဆီးအိတ္ထဲမွာ မၾကာခဏ မသက္မသာျဖစ္ရတဲ့ ခံစားခ်က္မ်ိဳးပါ။ ဘက္တီးရီးယားပိုးေၾကာင့္ မဟုတ္ဘဲ ဆီးအိတ္တာရွည္ ေရာင္ရမ္းတာပါ။
ခံစားရတတ္ေသာ လကၡဏာမ်ား - ဆီး မၾကာခဏ သြားခ်င္တာနဲ႔ ဆီးသြားတဲ့အခါ နာက်င္တာေတြကို ခံစားရတတ္ပါတယ္။
စမ္းသပ္စစ္ေဆးျခင္း - ဆီးလမ္းေၾကာင္း ပိုးဝင္ျခင္းဟုတ္၊ မဟုတ္ ေသခ်ာေအာင္ ဆီးထဲမွာ ဘက္တီးရီးယားပိုးရိွ၊ မရိွ စစ္ေဆးျခင္းနဲ႔ ဆီးအိတ္ကို Cytoscope သံုးၿပီး ၾကည့္႐ႈျခင္း။

 

၃။ ဝမ္းဗိုက္ေအာက္ပိုင္းရိွ ႂကြက္သားမ်ား နာက်င္ကိုက္ခဲျခင္း

ျဖစ္ပြားႏႈန္း - အျဖစ္မ်ားေပမယ့္ လူဦးေရ ဘယ္ေလာက္မွာ ခံစားေနရမွန္း အတိအက်မသိပါ
ေရာဂါအေၾကာင္း - ႐ုပ္ပိုင္းနဲ႔ စိတ္ပိုင္းဆိုင္ရာ အေျခအေနႏွစ္ရပ္စလံုးဟာ တင္ပါးဆံုအဂၤါေတြကို ေထာက္ပံ့ေပးထားတဲ့ တင္ပါးဆံုႂကြက္သားေတြအေပၚ နာတာရွည္ ဖိအားသက္ေရာက္ေစႏိုင္ပါတယ္။
ခံစားရတတ္ေသာ လကၡဏာမ်ား - ဝမ္းဗိုက္ေအာက္ပိုင္းနာက်င္ျခင္း၊ မိန္းမကိုယ္နာက်င္ျခင္း၊ ပူစပ္ပူေလာင္ျဖစ္ျခင္းနဲ႔ ဆီးႁပြန္နာက်င္ျခင္း
စမ္းသပ္စစ္ေဆးျခင္း - ခႏၶာကိုယ္ကို စစ္ေဆးမႈ ျပဳလုပ္ျခင္း (Physical Examination)

 

၄။ ဝမ္းဗိုက္တြင္း ေသြးေၾကာထံုးျခင္း

ျဖစ္ပြားႏႈန္း - အမ်ိဳးသမီး ခုနစ္သန္းနီးပါး
ေရာဂါအေၾကာင္း - ဝမ္းဗိုက္ထဲက ေသြးေၾကာေတြ ထံုးတာေၾကာင့္ နာက်င္မႈ ျဖစ္ေစႏိုင္ပါတယ္။ ေျခေထာက္ေသြးေၾကာထံုးျခင္းလုိပဲ ေသြးျပန္ေၾကာထဲက အဆုိ႔ရွင္ေတြဟာ အားနည္းၿပီး ေသြးစီးဆင္းအားနည္းတာေၾကာင့္ နာက်င္တဲ့ ဖိအားကို ျဖစ္ေစပါတယ္။
ခံစားရတတ္ေသာ လကၡဏာမ်ား - ဝမ္းဗိုက္ေအာက္ပိုင္းမွာ စူးစူးရွရွေအာင့္ျခင္း၊ နံနက္ခင္းမွာ သိပ္မနာဘဲ တျဖည္းျဖည္း ပိုမိုနာက်င္လာျခင္း (လဲေလ်ာင္းလိုက္တဲ့အခါ ဒါမွမဟုတ္ အပူကပ္တဲ့အခါမွာ နာက်င္မႈ ပိုဆုိးတတ္ပါတယ္)
စမ္းသပ္စစ္ေဆးျခင္း - Transcervical venogram လုိ႔ေခၚတဲ့ အထူးစစ္ေဆးနည္းသံုးၿပီး ပံုမမွန္ေသြးျပန္
ေၾကာ အရြယ္အစားနဲ႔ ေသြးစီးဆင္းႏႈန္းကို တုိင္းတာႏိုင္ပါတယ္။

 

၅။ တာရွည္ မိန္းမကိုယ္နာျခင္း

ျဖစ္ပြားႏႈန္း - အမ်ိဳးသမီး ေျခာက္သန္းနီးပါး
ေရာဂါအေၾကာင္း - တာရွည္မိန္းမကိုယ္နာတာဟာ ဘာေၾကာင့္ ျဖစ္ရသလဲဆိုတာ ေသခ်ာမသိေသးပါ။ မိႈကူးစက္ပိုးဝင္ျခင္းေၾကာင့္ ျဖစ္ႏိုင္သလို ျမင္းစီးျခင္းနဲ႔ ကေလးေမြးဖြားရာမွ နာ့ဗ္ေၾကာ ထိခုိက္သြားတာေၾကာင့္ ျဖစ္တတ္ပါတယ္။
ခံစားရတတ္ေသာ လကၡဏာမ်ား - မိန္းမကိုယ္မွာ တာရွည္နာက်င္မႈ ဒါမွမဟုတ္ သက္သာလုိက္ ျပန္ျဖစ္လုိက္ နာက်င္မႈဟာ တင္ပါးနဲ႔ ေပါင္ရင္းေနရာအထိ ပ်ံ႕ႏွံ႔သြားတတ္ျခင္း၊ ရာသီေသြးထိန္းေတာင့္ထည့္ျခင္း၊ က်ပ္တဲ့ ဂ်င္းေဘာင္းဘီဝတ္ျခင္းနဲ႔ အထုိင္မ်ားျခင္းေတြေၾကာင့္လည္း မိန္းမကိုယ္ နာက်င္တတ္ပါတယ္။
စမ္းသပ္စစ္ေဆးျခင္း - နာက်င္မႈကို စစ္ေဆးႏိုင္ဖုိ႔ မိန္းမကိုယ္ဝကို စစ္ေဆးတဲ့ Cotton Swab test နဲ႔ စစ္ေဆးေလ့ရိွပါတယ္။
Ref:satekuupuyar.blogs
- Posted using BlogPress from my iPhone5

ျမန္မာစာကို MAC LION OS 10.7 မွစၿပီးျမန္မာလို ဖတ္လို႕ရၿပီတဲ့!

ၿမန္မာစာကို  MAC LION OS 10.7 Version က  စၿပီး
ၿမန္မာလို ဖတ္လို႕ရၿပီလို႔ေျပာတယ္...
ဒါေပမဲ့အခု MAC OSX Mountaion Lion 10.8  Version  မွာ ေဇာ္ဂ်ီေဖာ့ေတြကိုုေတာ့ ဘေလာ့ေတြမွာစာေရးရတာအဆင္ကိုမေျပေသးပါဘူးလို႔၊အခုလိုေဇာ္ဂ်ီလိုစာေရးေနတာကိုက စာေရးေနတဲ့ဘေလာ့စာမ်က္ႏွာေတြမွာေတာ့ျမန္မာစာကိုေကာင္းစြာျမင္ရဖတ္ရမွာ
ေတာ့မဟုုတ္ပါဘူး၊ စာရိုုက္ရတာေတာ္ေတာ္ကိုုမဆင္မေျပဘူးျဖစ္ေနပါတယ္ေလ၊ ဘေလာ့စာမ်က္ႏွာေတြမွာ စာရိုက္ခ်င္ရင္ အသစ္၀ယ္ထားတဲ့ Parallets 8 က Window 8 ဖက္ကိုကူးၿပီးမွ Window Explorer မွ စာရိုက္ေနရတာပါ၊ Window Chrome မွာေတာင္
ျပႆနာရွိေနေသးတယ္ေလ၊ MAC OSX က Facebookေတြမွာေတာ့ေကာင္းစြာ ေဇာ္ဂ်ီလိုေကာင္းစြာရိုက္လို႔ရၿပီး ဒီဘေလာ့စာမ်က္ေတြမွာ စာေကာင္းစြာရိုက္လို႔မရဘူးျဖစ္ေနတာေလ.....
ေနာက္ထပ္အေျဖထပ္ရွာရပါအံုးမယ္ေလ...ဒီဖတ္ကိုေျပာင္းလိုက္ရင္ စက္ကေလးသြားေတာ့ မသြားခ်င္ဘူးေလ....တတ္ႏိုင္ရင္ OS ဖက္မွာလဲ စာရိုက္ခ်င္တယ္...ဒါလဲ Zaegyi သံုးရတာအဆင္ေျပဖူးဆိုတာေျပာတာပါ၊ ထင္ပါတယ္ Zawgyi ကေန font ေျပာင္းေရးရေတာ့မဲ့ အေျခေနေရာက္ေနၿပီလား! မသိေတာ့ပါဘူ?
ေနာက္ၿပီး အရင္၀ယ္ထားတဲ့ Extranal HDD ေတြမွာလဲ HDD ေတြရဲ႕ format ေလးေတြမတူတာလို႔
ဖတ္လို႔မရဘူးျဖစ္ေနတယ္ေလ၊ ဒါေတြႏွင့္  HDD ေတြမွာရွိတဲ့ Files ေတြကို PC ႏွင့္ OS ၂ခုလံုးဖတ္လို႔ရ
ေအာင္လုပ္ေနတာပါ။
ေနာက္ WD HDD 1TB ကလဲ Window ဘဲဖတ္တဲ့ NTFS ကေန PC ႏွင့္ OS 2ခုလံုးဖတ္တဲ့ ExFat ကို format ေျပာင္းၿပီး တခုခ်င္း Copy ေတြျပန္ကူးေနရတယ္ေလ၊ ဘာျဖစ္လို႔လဲဆိုေတာ့ အရင္တုန္းက HDD ေတြတခုကေန တခု files ေလးေတြေျပာင္းတုန္က ေသခ်ာျပန္မစစ္မိလို႔ ျမန္မာသီခ်င္းေတြပါတဲ့ itune copy files ေလးေတြေပ်ာက္ကုုန္လို႔ မႏွစ္က iphone 5 အသစ္ကို Copy ျပန္ကူးေတာ့မွသိတယ္ေလ.... ျမန္မာသီခ်င္းေပါင္းတေထာင္ေက်ာ္ေတာ့ ေသတာေပါ့ေနာ္...အစဆံုးျပန္ Download ျပန္လုပ္ေနရတာေပါ့ဗ်ာ...
အခု Buffalo HDD 500 GB က Window မွာဘဲဖတ္လို႔ရတဲ့ UDF format ျဖစ္ေနလို႔ files ေတြကိုေရႊ႕
ေျပာင္းေနရတာ format ျပန္ခ်ေနရတာႏွင့္ အလုပ္ရႈပ္ေနတာပါ၊ ဘာမွမိမိဘေလာ့ေတြမွာ စာမေရးျဖစ္
ေတာ့ဘူးေလ..
အခုလဲ OS ေတြႏွင့္ပတ္သက္ေနတဲ့ ထူးေတဇာဆီမွာ Zawgyi ႏွင့္ပတ္သက္တာေတြေရးထားေတြ႔လို႔
ကူးယူေဖာ္ျပေပးလိုက္တာပါ....

Lion ~ First Well Known OS Comes with Myanmar Unicode

ေနာက္လ July ထဲဆိုရင္ Mac OS အသစ္ Lion ထြက္ပါေတာ့မယ္။ ဒီ lion ဟာ features အသစ္ 250 ေက်ာ္နဲ့ ထူးျခားခ်က္ေတြရွိသလို အထူးျခားဆုံးကေတာ့ ျမန္မာေဖာင့္ ကို မူလ OS ထဲမွာ သြင္းေပးထားတာပါပဲ။ Unicode font ျဖစ္ပါတယ္။ ကြ်န္ေတာ္ေကာ အျခား နည္းပညာ အေျကာင္းေရးေနသူေတြကာ အားလုံး အရင္ကတည္းက လူမုန္းခံျပီး ေျပာခဲ့ရတဲ့ အေျကာင္းေလးပါ… PC OS Vendors ေတြဟာ တစ္ခ်ိန္ျကရင္ Unicode based fonts ကို သာ support လုပ္မယ္ဆိုတာ အခုေတာ့ အိမ္မက္ေတြ တကယ္ျဖစ္လာပါျပီ။
ဆိုေတာ့ ေနာင္အခ်ိန္ မိတ္ေဆြ စာဖတ္သူဟာ Apple ထုတ္ Mac computers ေတြ ဝယ္တာနဲ့ ျမန္မာေဖာင့္ဆိုတာ တကူးတက သြင္းစရာမလိုေတာ့ပါဘူး။ ျမန္မာဆိုဒ္ေတြ (Unicode အသုံးျပုထားတဲ့) blogs ေတြကို ဘာမွ လုပ္စရာမလိုပဲ ဖတ္လို့ ရမွာပါ။ ေရးလို့ ရမွာပါ။ ေနာင္အခ်ိန္ျကရင္ Mac တင္မဟုတ္ပဲ အသစ္ထြက္မယ္ Windows 8 မွာပါ ပါလာမယ္ဆိုရင္ေတာ့ အတိုင္းအထက္အလြန္ပဲေပါ့ဗ်ာ။


အခုကေတာ့ အေပါ္မွာ Apple.com ရဲ့ Lion features ထဲက ျမန္မာစာ ကို support လုပ္ေပးထားပါတယ္ဆိုတဲ့ စာေျကာင္းေလး ကူးယူေဖာ္ျပလိုက္ပါတယ္။ ဘာေျကာင့္ Unicode font ပဲပါလာသလဲဆိုတဲ့ ေနာက္ကြယ္က အေျကာင္းေတြကိုလဲ သိထားသင့္ပါတယ္။ အရင္ကတည္းက ေျပာခဲ့သလိုပါပဲ Unicode ဟာ Unicode.org ဆိုတဲ့ နိုင္ငံတကာ non-profit အဖြဲ့အစည္းျဖစ္ျပီး သူကေန ကမဿဘာေပါ္မွာ ရွိတဲ့ လူမ်ိုးတိုင္းရဲ့ ဘာသာစကားတိုင္းကို ကြန္ပ်ူတာေပါ္မွာ ေရးလို့ ရမယ္၊ ဖတ္လို့ရမယ္၊ တြက္ခ်က္လို့ ရမယ့္ အေျခအေနေရာက္ေအာင္ စီစဉ္ေဆာင္ရြက္ေပးေနတာပါ။ သူတို့ကေန ခ်မွတ္ထားတဲ့ code point အေရအတြက္ ေနရာေတြ အလုပ္လုပ္ပုံေတြကို လိုက္နာထားတဲ့ ေဖာင့္ကို Unicode based fonts လို့ေခါ္တာပါ။
Unicode fonts ဆိုတာ Myanmar 3 တစ္မ်ိုးထဲကို ေခါ္တာမဟုတ္ပါဘူး။ သူတို့ သတ္မွတ္ထားတဲ့ standards ေတြကို အားလုံးလိုက္နာတဲ့ ေဖာင့္တိုင္းကို Unicode based fonts ေတြလို့ ေခါ္ပါတယ္။ စာလုံးပုံစံ ေတြလဲ မ်ိုးစုံ ဒီဇိုင္းစုံရွိပါတယ္။ ေဖာင့္ အမ်ားစုဟာဆိုရင္ အခမဲ့ Open Sources ေပးထားျကတာပါ။ အခမဲ့ open sources ဆိုတာကလဲ နိုင္ငံတကာက လက္ခံတဲ့ license ေတြနဲ့ ေပးထားတာမို့ မည္သူမဆို စီးပြားေရးအတြက္ေတာင္ အခမဲ့ သုံးနိုင္ပါတယ္။
Lion OS X မွာ Unicode font ပါလာတာ ေတာ္ျကာ ျပည္တြင္းက Unicode အစြန္းေရာက္ေတြ စာပို့ျပီး ေတာင္းဆိုတယ္ေတြ ဘာေတြေျကာင့္ ထင္ေနဦးမယ္။ Unicode.org ရဲ့ အျမဲတမ္း member အခ်ို့ကို wikipedia မွာ ေတြ့သေလာက္ေျပာျပခ်င္တယ္… ေသးေသးေလးေတြပါပဲ Adobe, Apple, Google, IBM, Microsoft, Oracle, Sun Microsystems, Yahoo စတာေတြ ပါပါတယ္။ ဆိုေတာ့ ေနာင္ အခ်ိန္မွာ အဲဒီ giant vendors ျကီးေတြ Myanmar Sar ကို support လုပ္ရေတာ့မယ္ဆိုရင္ ဘယ္လို အမ်ိုးအစားေဖာင့္ကို သုံးမလဲ ဆိုတာ စဉ္းစားျကည့္လို့ ရပါတယ္။
Finder
အခမဲ့ေပးတယ္ဆိုတာ ေျပာရင္း အရင္က စင္ကာပူမွာ အသိအကိုျကီး တစ္ေယာက္ေျပာဖူးတာ သတိရပါတယ္။ သူက ျမန္မာလူမ်ိုးေတြ အတြက္ ရည္ရြယ္ထားတဲ့ အိပ္ေဆာင္ pocket pc, tablet ထုတ္ခ်င္တာပါ။ သူမွာ develop လုပ္ဖို့ အကုန္ရွိတယ္ တစ္ခုပဲ ျမန္မာစာအတြက္ font ေရြးရာမွာ အခက္အခဲျဖစ္ေနတယ္။ သူက စီးပြားျဖစ္လုပ္မွာဆိုေတာ့ အခမဲ့ license နဲ့ ကြ်န္ေတာ္၊ ကြ်န္မတို့ က ဒီပစဿစည္းကို အခမဲ့ေပးသုံးပါတယ္ဆိုျပီး ေပးထားတဲ့ ေဖာင့္က ယူနီကုတ္ ေဖာင့္ပဲရွိတာေတြ့ခဲ့တယ္။ သူက အျခားလူသုံးမ်ားတဲ့ ေဖာင့္ကို သုံးခ်င္ေပမယ့္ အဲဒါေတြက အမ်ားအတြက္ အခမဲ့ေပးတယ္ဆိုေပမယ့္ တရားဝင္လိုင္စင္နဲ့ အတိအလင္းေပးထားတာမဟုတ္ေတာ့ တစ္ခ်ိန္မွာ ျပသနာ တက္မွာ စိုးေနခဲ့တာေတြ့ရတယ္။ ကြ်န္ေတာ္ ေက်းဇူးကန္းျပီး ေလ်ာက္ေရးတာမဟုတ္ပါဘူး business ေလာကမွာ ကိုယ္စီးတဲ့ျမင္း အထီးလား၊ အမလားမသိပဲ နိုင္ငံတကာမွာ အလုပ္လုပ္လို့ မရပါဘူး ဆိုတာ နားလည္ခဲ့ရတာပါ။ Apple က Unicode သုံးသလိုပဲ အျခား pc, tablets company တစ္ခုခုက လဲ ျမန္မာစာ support လုပ္မယ္ဆို ဒီအတိုင္းပဲ အခမဲ့ဆိုျပီး ေျကျငာထားသလို နိုင္ငံတကာက လက္ခံထားတဲ့ Unicode fonts ေတြကိုပဲ သုံးမွာ အေသအခ်ာပါပဲ။
Lion OS ကို ေနာက္လထဲမွာ ထုတ္မယ္ဆိုေပမယ့္ ေလာေလာဆယ္ developer ေတြအတြက္ ထုတ္ေပးထားပါတယ္။ ကိုထူးျမင့္ေနာင္က အဲဒီက screenshots ေတြတင္ေပးထားေတာ့ ျကည့္မိတယ္။ Lion OS ဟာ ျမန္မာေဖာင့္ ၂ မ်ိုး ထည့္ေပးထားတာေတြ့ရပါတယ္။ Myanmar Sangam MN ဆိုတဲ့ unicode standards လိုက္နာထားတဲ့ ေဖာင့္ပါ။ Unicode Standards ကို လိုက္နာထားေတာ့ အျခား ပုံစံတူ Zawgyi-One, Masterpiece Uni Sans, Zawgyi-One စတဲ့ ေဖာင့္ေတြနဲ့ အတူတူပဲ။
Lion OS X
ေနာက္တစ္ခုထူးျခားတာက ေဖာင့္ထည့္ေပးရုံတင္ မဟုတ္ပဲ အျခား လုပ္ေဆာင္ခ်က္ ေတြပါထည့္ ေပးထားပါတယ္။ iCal ဆိုတဲ့ calendar မွာ အကုန္ ျမန္မာလို ျပေပးတယ္ icon မွာကအစ ျမန္မာလိုပါ။ ေနာက္ နာရီကိုလဲ ျမန္မာလို ျပတယ္။ သူက ေန့လည္နဲ့ ညေနဆိုျပီး AM, PM ကိုေတာင္ ျပေပးေသးတယ္။ ရက္စြဲေတြလဲ ဗုဒဿဓဟူး စသျဖင့္ျပတယ္ လေတြေရာပဲ။ ေတာ္ေတာ္ေလးကို ေပ်ာ္ဖို့ ေကာင္းပါတယ္။ ေသခ်ာတာကေတာ့ Lion OS က သက္ေသျပေပးတာပါပဲ Unicode fonts ေတြဟာ ကြန္ပ်ူတာေပါ္မွာ စာလုံးေပါ္ျပီး လူက မ်က္စိနဲ့ ဖတ္ရုံသက္သက္ မဟုတ္ပဲ compute လုပ္လို့ ရတယ္ဆိုတာ ျပေပးတာပါ။
ျမန္မာလူမ်ိုးဟာ အစြဲအလန္းျကီးပါတယ္ ေတာ္ရုံတန္ရုံဆို ဘယ္သူမွ အသစ္ကို မစမ္းခ်င္ျကပါဘူး။ ဒါေပမယ့္ ေသခ်ာတာကေတာ့ Web ေပါ္မွာ ျမန္မာေဖာင့္အတြက္ version 1.0 ဟာ ေဇာ္ဂ်ီေဖာင့္ ျဖစ္ျပီး version 2.0 ဟာ ယူနီကုတ္ ျဖစ္လာမွာ မလြဲပါဘူး။ ေနာင္က်ရင္ မိတ္ေဆြ နိုင္ငံျခားမွာ ေက်ာင္းတက္လို့ library ထဲက ေက်ာင္းပိုင္ computer ပဲျဖစ္ျဖစ္ ေလဆိပ္ထဲက အခမဲ့ ကြန္ပ်ူတာပဲျဖစ္ျဖစ္ Mac OS Lion တင္ထားတာျဖစ္ေနရင္ မိတ္ေဆြဘာမွလုပ္ဖို့ မလိုပါဘူး စာျကည့္တိုက္ထဲ၊ ေလဆိပ္ထဲတင္ ျမန္မာ Wikipedia ေတြ ယူနီကုတ္နဲ့ ေရးထားတဲ့ ျမန္မာဆိုဒ္ေတြ၊ ဘေလာခ္ေတြ အပ်င္းေျပဖတ္ေနလို့ ရတယ္။ အင္မတန္ေပ်ာ္ဖို့ ေကာင္းသဗ်ာ… အိမ္က ကြ်န္ေတာ့္ MacBook Pro screen ကြဲသြားတာနဲ့ အသစ္ဝယ္ရေတာ့မွာ Lion ပါတာ တစ္ခု ေနာက္ ၄ လေလာက္ေနရင္ ဝယ္လိုက္မယ္ စိတ္ကူးတယ္။
ေနာက္လ ထြက္ရင္ေတာ့ အခုလက္ရွိစက္မွာ US$30 ေပးျပီး Mac App Store ကေန တင္လိုက္မယ္ စိတ္ကူးထားတယ္။ Lion ဟာထြက္ခဲ့သမ်ွ Mac OS ထဲမွာ ေပ်ာ္ဖို့ အေကာင္းဆုံး OS ပါ။ ေနာက္လထြက္မွ screen shots ေတြ တစ္ပုံျကီး ထပ္တင္ပါဦးမယ္။ ေလာေလာဆယ္ေတာ့ ကိုေစတန္ blog မွာ တင္ထားတဲ့ ပုံေတြျကည့္ျပီး မ်က္ရည္ဝဲလို့ ရပါတယ္။ ျမန္မာစာကို ဒီလုိ ကမဿဘာေက်ာ္ company ေတြက support လုပ္တာ ပထမဆုံးအျကိမ္နဲ့ အံဩဖို့ အေကာင္းဆုံးပါ။ အက်ိုးအျမတ္ထူးထူးျခားျခား ရွိလာမွာ မဟုတ္ေပမယ့္ ျမန္မာစာကို support လုပ္ေပးတဲ့ Apple နဲ့ CEO Steve Jobs ေနာက္ Apple teams ကို အရမ္းေက်းဇူးတင္တယ္လို့ ေျပာခ်င္ပါတယ္။
Ref:htootayzar

Unicode Related Articles



OS X Lion Default Fonts

 Myanmar font - Myanmar MN and Myanmar Sangam MN


I'm trying to find out what fonts were added to OS X in Lion (compared to Snow Leoaprd). I've compiled my own list. I think that Apple added 79 fonts in OS X Lion. Here's what they are. Please correct me if I'm wrong:

OS X Lion: Fonts list

Learn about the fonts included with OS X Lion.

Managing fonts
You can turn a font on or off using Font Book to customize what fonts appear in an application's font menu, or in the Font panel. You don't normally need to worry about which OS X fonts you turn off or remove; any font that is required by the system, such as AquaKanaBold.otf, AquaKanaRegular.otf, Keyboard.dfont, LastResort.dfont, and Lucida Grande.dfont, cannot be disabled with Font Book.
However, some fonts that you can turn off (disable) may be required by specific applications. For example, Terminal relies on the Monaco font to function correctly.
Font files included with OS X Lion v10.7
The following system fonts are located in /System/Library/Fonts.
  • Apple Braille Outline 6 Dot.ttf
  • Apple Braille Outline 8 Dot.ttf
  • Apple Braille Pinpoint 6 Dot.ttf
  • Apple Braille Pinpoint 8 Dot.ttf
  • Apple Braille.ttf
  • Apple Color Emoji.ttf
  • Apple Symbols.ttf
  • AppleGothic.ttf
  • AquaKana.ttc
  • Courier.dfont
  • Geeza Pro Bold.ttf
  • Geeza Pro.ttf
  • Geneva.dfont
  • HelveLTMM
  • Helvetica LT MM
  • Helvetica.dfont
  • HelveticaNeue.dfont
  • HelveticaNeueDeskUI.ttc
  • Keyboard.ttf
  • LastResort.ttf
  • LucidaGrande.ttc
  • MarkerFelt.ttc
  • Menlo.ttc
  • Monaco.dfont
  • STHeiti Light.ttc
  • STHeiti Medium.ttc
  • Symbol.ttf
  • Thonburi.ttf
  • ThonburiBold.ttf
  • Times LT MM
  • Times.dfont
  • TimesLTMM
  • ZapfDingbats.ttf
  • ヒラギノ明朝 ProN W3.otf
  • ヒラギノ明朝 ProN W6.otf
  • ヒラギノ角ゴ ProN W3.otf
  • ヒラギノ角ゴ ProN W6.otf

Library fonts
The library fonts are located in /Library/Fonts. 
  • AlBayan.ttf
  • AlBayanBold.ttf
  • AmericanTypewriter.ttc
  • Andale Mono.ttf
  • Apple Chancery.ttf
  • Apple LiGothic Medium.ttf
  • Apple LiSung Light.ttf
  • AppleMyungjo.ttf
  • Arial Black.ttf
  • Arial Bold Italic.ttf
  • Arial Bold.ttf
  • Arial Italic.ttf
  • Arial Narrow Bold Italic.ttf
  • Arial Narrow Bold.ttf
  • Arial Narrow Italic.ttf
  • Arial Narrow.ttf
  • Arial Rounded Bold.ttf
  • Arial Unicode.ttf
  • Arial.ttf
  • ArialHB.ttf
  • ArialHBBold.ttf
  • Ayuthaya.ttf
  • Baghdad.ttf
  • Bangla MN.ttc
  • Bangla Sangam MN.ttf
  • Baskerville.ttc
  • BiauKai.ttf
  • BigCaslon.ttf
  • Brush Script.ttf
  • Chalkboard.ttc
  • Chalkduster.ttf
  • CharcoalCY.dfont
  • Cochin.ttc
  • Comic Sans MS Bold.ttf
  • Comic Sans MS.ttf
  • Copperplate.ttc
  • Corsiva.ttf
  • CorsivaBold.ttf
  • Courier New Bold Italic.ttf
  • Courier New Bold.ttf
  • Courier New Italic.ttf
  • Courier New.ttf
  • Damascus.ttc
  • DecoTypeNaskh.ttf
  • Devanagari Sangam MN.ttc
  • DevanagariMT.ttf
  • DevanagariMTBold.ttf
  • Didot.ttc
  • EuphemiaCAS.ttc
  • Futura.ttc
  • GenevaCY.dfont
  • Georgia Bold Italic.ttf
  • Georgia Bold.ttf
  • Georgia Italic.ttf
  • Georgia.ttf
  • GillSans.ttc
  • Gujarati Sangam MN.ttf
  • GujaratiMT.ttf
  • GujaratiMTBold.ttf
  • Gungseouche.ttf
  • Gurmukhi MN.ttc
  • Gurmukhi.ttf
  • HeadlineA.ttf
  • Hei.ttf
  • HelveticaCY.dfont
  • Herculanum.ttf
  • Hiragino Sans GB W3.otf
  • Hiragino Sans GB W6.otf
  • Hoefler Text Ornaments.ttf
  • Hoefler Text.ttc
  • Impact.ttf
  • InaiMathi.ttf
  • Kai.ttf
  • Kailasa.ttf
  • Kannada MN.ttc
  • Kannada Sangam MN.ttf
  • Kefa.ttc
  • Khmer MN.ttc
  • Khmer Sangam MN.ttf
  • Kokonor.ttf
  • Krungthep.ttf
  • KufiStandardGK.ttf
  • Lao MN.ttc
  • Lao Sangam MN.ttf
  • Malayalam MN.ttc
  • Malayalam Sangam MN.ttf
  • Microsoft Sans Serif.ttf
  • MshtakanBold.ttf
  • MshtakanBoldOblique.ttf
  • MshtakanOblique.ttf
  • MshtakanRegular.ttf
  • Myanmar MN.ttc
  • Myanmar Sangam MN.ttf
  • Nadeem.ttf
  • NanumGothic.ttc
  • NanumMyeongjo.ttc
  • NanumScript.ttc
  • NewPeninimMT.ttf
  • NewPeninimMTBold.ttf
  • NewPeninimMTBoldInclined.ttf
  • NewPeninimMTInclined.ttf
  • NISC18030.ttf
  • Noteworthy.ttc
  • Optima.ttc
  • Oriya MN.ttc
  • Oriya Sangam MN.ttf
  • Osaka.ttf
  • OsakaMono.ttf
  • Palatino.ttc
  • Papyrus.ttc
  • PCmyoungjo.ttf
  • Pilgiche.ttf
  • PlantagenetCherokee.ttf
  • PTSans.ttc
  • Raanana.ttf
  • RaananaBold.ttf
  • Sathu.ttf
  • Silom.ttf
  • Sinhala MN.ttc
  • Sinhala Sangam MN.ttf
  • Skia.ttf
  • STIXGeneral.otf
  • STIXGeneralBol.otf
  • STIXGeneralBolIta.otf
  • STIXGeneralItalic.otf
  • STIXIntDBol.otf
  • STIXIntDReg.otf
  • STIXIntSmBol.otf
  • STIXIntSmReg.otf
  • STIXIntUpBol.otf
  • STIXIntUpDBol.otf
  • STIXIntUpDReg.otf
  • STIXIntUpReg.otf
  • STIXIntUpSmBol.otf
  • STIXIntUpSmReg.otf
  • STIXNonUni.otf
  • STIXNonUniBol.otf
  • STIXNonUniBolIta.otf
  • STIXNonUniIta.otf
  • STIXSizFiveSymReg.otf
  • STIXSizFourSymBol.otf
  • STIXSizFourSymReg.otf
  • STIXSizOneSymBol.otf
  • STIXSizOneSymReg.otf
  • STIXSizThreeSymBol.otf
  • STIXSizThreeSymReg.otf
  • STIXSizTwoSymBol.otf
  • STIXSizTwoSymReg.otf
  • STIXVar.otf
  • STIXVarBol.otf
  • Tahoma Bold.ttf
  • Tahoma.ttf
  • Tamil MN.ttc
  • Tamil Sangam MN.ttf
  • Telugu MN.ttc
  • Telugu Sangam MN.ttf
  • Times New Roman Bold Italic.ttf
  • Times New Roman Bold.ttf
  • Times New Roman Italic.ttf
  • Times New Roman.ttf
  • Trebuchet MS Bold Italic.ttf
  • Trebuchet MS Bold.ttf
  • Trebuchet MS Italic.ttf
  • Trebuchet MS.ttf
  • Verdana Bold Italic.ttf
  • Verdana Bold.ttf
  • Verdana Italic.ttf
  • Verdana.ttf
  • Webdings.ttf
  • Wingdings 2.ttf
  • Wingdings 3.ttf
  • Wingdings.ttf
  • Zapfino.ttf
  • ヒラギノ丸ゴ Pro W4.otf
  • ヒラギノ丸ゴ ProN W4.otf
  • ヒラギノ明朝 Pro W3.otf
  • ヒラギノ明朝 Pro W6.otf
  • ヒラギノ角ゴ Pro W3.otf
  • ヒラギノ角ゴ Pro W6.otf
  • ヒラギノ角ゴ Std W8.otf
  • ヒラギノ角ゴ StdN W8.otf
  • 儷宋 Pro.ttf
  • 儷黑 Pro.ttf
  • 华文仿宋.ttf
  • 华文宋体.ttf
  • 华文楷体.ttf
  • 华文细黑.ttf
  • 华文黑体.ttf

*** လာလည္ေသာအေပါင္းအသင္းမ်ား မိမိ ASN GROUP ONLINE SHOP ကေန သင္တိုု႔အလိုုရွိေသာပစၥည္းမ်ားကိုု ရွာေဖြၿပီး ORDER မွာလိုု႔ရေနပါၿပီ ***

ASNGROUP WAREHOUSE DEALS DEEPS DISCOUNT!